-Lesson VII. Prepositions-
Black Speech, prepositions (from, in, of, to, by, etc.)
are suffixed to the noun they modify. However, this
rule is often ignored in hasty speech, especially when orcs
curse one another. The following examples are grammatically
correct, although orcs sometimes incorrectly place the prepositions
before the word when they are speaking to one another (another
example of Debased Black Speech.)
Orodruin-dhog, near / next to Orodruin
Lugbûrz-ghaara, from Lugbûrz -ghaaraz
grish-irzi, by blood
Mordor-ishi, in Mordor -ishiz
zabûrz-la, after tonight -zaz
nût-lata, under the sky -lataz
Orthanc-lût, out of Orthanc -lûtu
Nazgûl-ob, of the Nazgûl -obu
__ agh __
between __ and __ -riz
__ agh __
Saruman-sha, with Saruman** -shaz
bûrz-shi (at night, at dark)
Mordor-shi, at Mordor
uzg-tala, over the land -talaz
durub-ûr, for the lord -ûru
Mordor-u, to Mordor** -uz
aarsh-zi, until today -ziz
note that the Tolkien orc curse, "sha Saruman" and “u Mordor”
are both grammatically incorrect. Technically, the
orc should have said, "Saruman-sha" and "Mordor-u."
note that in the Ring Verse, we have “lata nût” instead
of nût-lata. It has been suggested that this
was done to make the verse scan as poetry. By now
you will have noticed that there are many examples in Black
Speech where the speaker has placed the preposition before
the noun. Therefore, this is probably a fairly flexible
rule, especially in Debased Black Speech. However,
for the purpose of learning Black Speech, try to observe
the rule as much as possible when translating the lessons
(at least for now).
speaking, the prepositions should also become plural when
they modify a plural noun, but I have only seen one example
of that. It occurs in the Ring Verse, which is in
Classical Black Speech, not Debased Black Speech.
(Please remember that the full Ring Verse was translated
by a Tolkien fan on the Tolklang board, not by Tolkien himself.)
The ring verse uses the plural "ûru" (for), as well
as "ishiz" (in).
from the Ring Verse:
Nazgu Golug-durub-ûru lata-nût.
Rings for the Elven kings under the sky
word 'lords' is plural]
Gazat-shakh-ûru ulub ruz-ishiz gund-ob.
for the Dwarf-lords in their halls of stone.
words 'lords' and 'halls' are both plural]
Translate the following into grammatically correct Classical
(sing.) will call the evil elves to Mordor.
Nazgûl bring all the cruel beasts from Gondor.*
that the preposition modifies Gondor, not beasts!)
trolls find the warrior under the sky.
rules by evil.
will gather the old men in Udun.
stands in Mordor.
will fool the trolls under the sky.
calls from Orthanc.
stand by the Nazgûl (plural).
stupid troll kills near Ashlûk.
will devour the beast with Uglûk.
brings the orc of Mordor to Moria.
rules over all the orcs.
warrior kills for Sauron.
brings the ring for the elves.
brings the troll between Mordor and Orthanc.
Joining two prepositions together: Whenever
you have to use two prepositions together, you should join
them with hyphens, although most orcs would never do this
in Debased Black Speech. For example, if you want
to say, “into Mordor” (Mordor + in + to) you would connect
the prepositions this way: “Mordor-u-ishi.”
But because this combination would be somewhat difficult
to prounounce, most Orcs would simply say, “u Mordor-ishi.”